Inlog cursisten

Waarom je alert moet zijn op de fluency gap

Misschien ken je het wel: zo’n moment in een vergadering wanneer je iets wil opperen, maar de voertaal (net) niet voldoende beheerst om je idee goed genoeg uit te leggen. Dat noemen we een fluency gap.

Een taal vloeiend beheersen

A1, A2, B1, B2, C1 en C2. Komt dat je bekend voor? Het zijn de zes taalniveau’s van het Europees Referentiekader van het CEFR. Dit referentiekader gebruiken we om het taalniveau van een cursist te beoordelen op het gebied van spreken, schrijven, luisteren en lezen.

Wat betekenen deze taalniveau’s? De A-niveau’s gaan over zelfredzaamheid, B-niveau’s gaan over professioneel taalgebruik, bij een C-nivau ben je ‘near-native’, ofwel vergevorderd. Afhankelijk van jouw functie en type werk, heb je een B1 tot B2 niveau nodig in de voertaal om je goed te kunnen redden in een werkomgeving.

Een fluency gap in werkverband

Wie in werkverband een fluency gap ervaart, voelt zich minder comfortabel bij het voeren van dagelijkse gesprekken, in meetings en andere momenten in teamverband.

Dit kan erg vervelend zijn voor de persoon zelf, die zich buitengesloten kan voelen en afhaakt bij sociale situaties. Maar ook voor het team en de werkgever zijn er consequenties. Er kunnen misverstanden ontstaan, of er kan getwijfeld worden aan de betrokkenheid of zelfs aan andere competenties van de persoon in kwestie. Terwijl er eigenlijk alleen sprake is van een taalbarrière.

Het is daarom belangrijk om de taalbarrière als probleem te herkennen, en daar iets aan te doen. Wie de voertaal namelijk voldoende beheerst, krijgt meer zelfvertrouwen en voelt zich prettiger op de werkplek. Daardoor vergroot de betrokkenheid bij het bedrijf of de organisatie en verbeteren werkprestaties.

Hoe overbrug je een fluency gap?

Wil jij je fluency gap overbruggen? Of jouw collega’s hierbij helpen? Dan is een zakelijke taalcursus een goed idee.

Bij Language Partners helpen we jaarlijks 2500 cursisten hun taalbeheersing te verbeteren. Dat doen we al meer dan 50 jaar. Als een cursist bij ons wordt aangemeld doen we eerst een uitgebreide intake. Zo testen we het huidige taalniveau en brengen we in beeld welk niveau nodig zou zijn om goed te kunnen functioneren. Op basis daarvan doen we een voorstel welk type training het beste bij de cursist pas.

Wil je meer weten over het herkennen en overbruggen van een fluency gap? Neem dan contact met ons op!

Language Partners
Verbeter jouw internationale communicatie met onze zakelijke taaltrainingen in 52 talen: incompany, op locatie óf online.

My LPOnline