Print deze pagina Print deze pagina Email deze pagina Email deze pagina

Translations

Translation for the business market

Provide your documents with the best credentials

Language Partners has a great deal of experience in the translation of business texts for different sectors, such as the financial world and the real estate sector, for example, and our translations  include advertising brochures, press releases, proposals and contracts. We also provide accredited translations of official documents, such as birth certificates, judgements, patents and registrations in trade registers.

Translations from and into Dutch

Translations from Dutch into English, French, German, Italian and Spanish and vice versa are our most requested products. But you have also come to the best place here at Language Partners for translations into Chinese, Russian or Japanese. In total, our translators have a command of over 50 languages.


Accredited translations

Official agencies often require documents for which an accredited translator has been used. Notarial deeds, birth certificates, death certificates, marriage certificates, diplomas, references, legal evidence, etc. If you use the accredited translators of Language Partners, you will always have the correct papers on time!


Quality: a word is a word

High demands are put on a translation.

  • Therefore, Language Partners works exclusively with certified translators, native speakers who are also often accredited.
  • Every assignment that we accept is always first thoroughly analysed, so that no misunderstandings are possible about what you wish to say.
  • Our translators have knowledge of your sector and make use of the special SDL Trados software. This allows glossaries to be made of your own specific professional jargon. In this way, we can always translate in your own words, and you maintain the same ‘tone of voice’ in all languages.

Check, check and double check

You can expect Language Partners to do its very best to eliminate errors.

  • Faultless. A translation must be faultless. Therefore, every translation is always checked by another translator.
  • Unambiguous. A translation must not raise (new) questions. The correction process devotes a great deal of attention to this.
  • Consistent. The notation of a word should be identical everywhere. Our correctors are extra alert for this.

In short, with Language Partners a word is a word, in very many respects. We look at every word and keep to the agreements because: “Always a Pleasure” is also true for translations.


The cost of a translation

The cost of a translation is determined by the number of words. We make a surcharge for accredited translations and also for urgent translations.

Would you like to know more about our rates? Please contact Claudia Peeters: 0900 1234565 (local rate).


Assignment registration? Do it immediately

In principle, you can deliver the text in all the known text programmes. We can also read documents such as pdf, rtf, tiff and jpeg.

Send your document by e-mail to vertalingen@languagepartners.nl. State your telephone number, so that we can quickly call you back. Would you like further information first? Please call 0900 1234565 (local rate) and ask for Claudia Peeters.

Contact

Contact
Algemeen
Language Partners
0900 – 1234565
 
Sociëteit Amicitia
Regentesselaan 24A
033 469 98 88
 
Centrum: Dam 27
Zuid-as: Achillesstraat 79
020 6852991
 
Vestiging Den Haag
Laan Copes v Cattenburch 80
070 3588183
 
Landgoed Holthurnse Hof
Zevenheuvelenweg 48a
024 3600 700
 
WTC Rotterdam
Beursplein 37
010 405 23 45
 
Gebouw 'Pas de Deux'
Hanzelaan 276
038 444 9263
 
 

E-mailadres:

Inschrijven
Afmelden

Create your Training






 
“Language shapes the way we think and determines what we can think about” - Benjamin Whorf