Inlog cursisten

Cursus Juridisch Engels

Zijn jurisprudence en statutory wel hetzelfde als jurisprudentie en statutair? Hoe verhoudt Legal English zich eigenlijk tot in het Engels vertaald juridisch Nederlands?
Tijdens een cursus Juridisch Engels komen deze en diverse andere onderwerpen aan bod. Want juist binnen de juridische branche, waar het geschreven en gesproken woord zo letterlijk genomen wordt, is het belangrijk om helder en accuraat te communiceren. Ook in het Engels. Deze taalcursus op maat helpt je om effectiever en nauwkeuriger te communiceren in een internationale, juridische omgeving.
Advocaten verdienen opleidingspunten (PO-punten) als zij een juridische taaltraining volgen bij Language Partners. Wij zijn al jaren een door de NOvA erkend opleidingsinstituut.

Bedankt voor je aanvraag! Wij nemen zo snel mogelijk contact met je op.
Wij verwerken je persoonsgegevens met de grootste zorg en vertrouwelijkheid. Lees meer in onze Privacy Policy.

What does this course look like?

Training op maat
Op locatie, incompany of in de virtual classroom
Duur in overleg (gemiddeld 20 uur: 10 lessen van 2 uur)
Individueel of als groepstraining op aanvraag
Op aanvraag. Vraag vrijblijvend een offerte aan!
9,0 gemiddeld beoordeeld via Springest

Meer weten over deze training? Neem contact met ons op.

Waarom Language Partners?

  • 50 jaar ervaring
  • Altijd maatwerk, ook online
  • Ervaren trainers met kennis van jouw branche
  • Training online, face-to-face of een combinatie
  • Inclusief innovatief social learning platform

Ontmoet onze trainers

Onze taaltrainers zijn native speakers met een achtergrond of specialisatie in de juridische sector. Enkele van onze trainers:

Virginia

Meer info

Ralf

Meer info

Daniel

Meer info

Ervaringen Cursus Juridisch Engels

via springest.nl

Rene Kroondijk

8

In coronatijd werd de groepscursus via MSTEAMS gehouden. Ondanks de beperkingen die dit met zich meebrengt hield Robyn de vaart er goed in en was dit een succesvolle cursus.Job well…

van Deutekom

9

Een goede training waarbij Liz als trainer de tijd nam om iedereen in de groep mee te nemen in de stof. De trainingen waren erg interactief en ging in op zowel de theorie als onze dagelijkse…

Zondervan

9

Hoog niveau, prettige begeleiding! De trainer creëert een fijne sfeer waarin fouten gemaakt mogen worden en ook van elkaar wordt geleerd. Daarnaast is het ook fijn om samen te werken met…

Anoniem

10

Bijzonder goede docente, die goed aanvoelde waar de groep behoefte aan had. Ze kon duidelijk aangeven waar Nederlanders vaak de fout ingaan als zij engels spreken. Door de door haar gekozen manier…

Juridisch Engels voor stafmedewerkers

Wij bieden ook cursussen Juridisch Engels aan voor niet-juridische medewerkers binnen deze sector. Werk je bijvoorbeeld als secretaresse in de juridische branche? Dan kun je bij ons terecht voor een basiscursus Juridisch Engels of een (vervolg)cursus toegespitst op een specifieke vaardigheid, zoals schrijfvaardigheid of juridisch vocubulaire. Wij adviseren je graag over de mogelijkheden.

Volg Language Partners


My LPOnline