My LPOnline

Blog

Algemeen

Volledig over naar online leren: de ervaringen

12 mei 2020 door Language Partners
Het is alweer twee maanden geleden dat het kabinet de maatregelen als gevolg van het coronavirus aankondigde. Dat betekende ook dat onze trainingen niet meer ‘face-to-face’ plaats konden vinden. Die hebben we daarom zo veel mogelijk online voortgezet. Bij Language Partners werkten we al langer met een virtual classroom in...
Algemeen

5 manieren om thuis je taalkennis te vergroten

20 april 2020 door Michelle Runyon
Hoe vaak heb ik wel niet gewenst voor meer uren in een dag om te kunnen doen wat ik steeds uitstel. Als ik het aantal keren zou tellen, dan zou ik een miljonair in quarantaine zijn met een lange lijst aan taken. We bevinden ons middenin een radicale verandering in...
Algemeen

Taaltraining in tijden van corona

31 maart 2020 door Hélène Robinet
Het nieuwe coronavirus heeft de hele wereld in zijn greep. Veel mensen werken thuis en bedrijven houden hun deuren dicht voor externen. Voor ons taaltrainers betekent het dat wij niet meer naar onze cursisten toe kunnen. Dat vinden wij uiteraard erg jammer. Maar dit wil nog niet zeggen dat taaltrainingen...
Nieuws

Online taalcursussen op maat

30 maart 2020 door Language Partners
Het coronavirus heeft een grote impact op Nederland. Veel mensen zullen de komende tijd thuiswerken en ook bijeenkomsten of trainingen gaan niet door. Wij hebben de afgelopen weken daarom hard gewerkt aan het aanscherpen van ons online aanbod. Want leren en ontwikkelen hoeft niet stil te staan. Persoonlijke coaching in...
Nieuws

Online training in onze virtual classroom

16 maart 2020 door Language Partners
Inmiddels heeft heel Nederland te maken met de gevolgen van het coronavirus. Een ingrijpende situatie met veel impact voor mensen en organisaties. Door de maatregelen die er genomen zijn op advies van de Rijksoverheid, kunnen ook veel van onze trainingen niet doorgaan. Dat wil zeggen, niet op de manier die...
Duits

Veelgemaakte fouten in het Duits

3 februari 2020 door Margo Peters
Verkeerde vrienden en andere taalongemakken Het lijkt vrij eenvoudig om Duits te leren. De taal komt immers sterk overeen met het Nederlands. Toch kunnen Nederlanders juist daardoor de plank behoorlijk misslaan. Bijvoorbeeld doordat ze een Duitse term kiezen die op een Nederlands woord lijkt, maar die toch net iets anders...
Engels

De Engelse conditionals – Onderhandelen als een pro!

door Alma Bonger
We zijn allemaal onderhandelaars, of we het nu doorhebben of niet. Loonsverhoging vragen, een restaurant uitkiezen of iets voor elkaar krijgen bij je kind; het zijn allemaal voorbeelden van onderhandelingen waar we regelmatig aan deelnemen. Maar hoewel onderhandelingen dus aan de orde van de dag zijn, is het vinden van...
Duits

Duitse uitspraak: zó maak je indruk op je Duitse zakenpartner

1 februari 2020 door Sará Gutvill
Dat Nederlands en Duits verwante talen zijn, is voor de Nederlandstalige cursisten die Duits leren een groot voordeel – maar zoals we weten, ieder voordeel heeft z’n … juist. Al gauw komen cursisten erachter dat er nogal wat moeilijkheden zijn, met de bijbehorende valkuilen, juist omdat de talen op elkaar...
Nederlands als tweede taal (NT2)

Natuurlijk Nederlands | Spreken als een native

14 december 2019 door Vika Lukina
Wat houdt het beheersen van een taal eigenlijk in? Als je deze vraag leest, is de kans groot dat je denkt aan het correct toepassen van grammaticaregels en het hebben van een brede woordenschat. Dit is zeker waar, woorden en grammaticaregels zijn de bouwstenen van taal, maar om een taal...
Cultuurverschillen

Franse omgangsvormen in het bedrijfsleven

3 december 2019 door Hélène Robinet
Nederland en Frankrijk mogen op de kaart dan dicht bij elkaar liggen, er heerst in beide landen een heel andere bedrijfscultuur. Als trainster Frans valt mij op dat er veel wrijving ontstaat in het zakelijke verkeer. Een deel van de trainingen wordt dan ook besteed aan het beter begrijpen van...

Volg Language Partners


My LPOnline