Inlog cursisten

Auteur: Language Partners

Algemeen

Ontdek Language Bites en leer een taal via onze podcast

31 oktober 2023 door Language Partners
Misschien heb je het al voorbij zien komen; sinds kort staat onze taal podcast Language Bites online! Het is een podcast voor iedereen die Engels of Nederlands leert. Je kunt luisteren naar korte afleveringen van vijf tot tien minuten, waarin verschillende onderwerpen besproken worden. Maar dat is nog niet alles!...
DEI

Vier Diversity Month 2023 met ons!

28 september 2023 door Language Partners
In oktober vieren we Diversity Month, met 3 oktober als Diversity Day. Tijdens deze wereldwijde diversiteitsmaand worden bedrijven en organisaties over de hele wereld uitgenodigd om stil te staan bij het belang van diversiteit en inclusie op de werkvloer en in de maatschappij. Wil je met jouw organisatie stilstaan bij Diversity...
Language

Magie van de taal: multi-linguïstische woorden

21 september 2023 door Language Partners
Multi-linguïstische woorden zijn woorden die in verschillende talen voorkomen. Het aantal woorden dat onvertaald word overgenomen, en dus in meerdere talen betekenis hebben, groeit. Waarom is dat? Multi-linguïstische woorden in spreektaal  Er zijn woorden die vrijwel universeel gebruikt worden zoals: “uhm,” “wow!” en “okay” of in de afgekorte vorm “o.k.”...
Nieuws

Verleg je grenzen deze zomer: Ontdek onze zomercursussen van 2023!

27 juni 2023 door Language Partners
Het is eindelijk zomer! Terwijl je geniet van het warme weer, ontwikkel je nieuwe vaardigheden met onze speciaal ontworpen exclusieve zomercursussen Juridisch Engels. Ben je benieuwd naar ons verdere zomeraanbod? Wij hebben ook speciale cursussen en aanbiedingen voor onze taalcursussen en interculturele competentie workshops Neem hier contact met ons op...
Duits

Jezelf voorstellen en groeten in het Duits: 22 handige zinnen

15 april 2023 door Language Partners
In een internationale zakenwereld ligt effectieve communicatie aan de basis van succes. Als je Duitse collega’s hebt, of als jouw bedrijf te maken heeft met Duitstalige klanten of partners, kan een goed begrip van de nuances van de Duitse taal en de Duitse cultuur een groot verschil maken. Met deze...
Algemeen

Vacature: Trainingscoördinator (32-40 uur)

20 februari 2023 door Language Partners
Bij Language Partners en zusterorganisatie Mazi-Inc hebben wij meer dan 50 jaar ervaring met trainingen op het gebied van taal, cultuur en diversiteit en inclusie. Eind 2022 zijn wij gefuseerd met BBi Communication, en deze fusie wordt het startpunt van een groot avontuur op het gebied van taal- en interculturele...
Algemeen

Herregistratie NRTO-keurmerk

30 januari 2023 door Language Partners
We zijn blij en trots te mogen melden dat we ook de komende vier jaar weer  het NRTO-keurmerk mogen dragen. Het NRTO-keurmerk is een onafhankelijke erkenning voor kwaliteit en professionaliteit in de opleidingenmarkt. Over het NRTO-keurmerk Het keurmerk wordt afgegeven door de Nederlandse Raad voor Training en Opleiding, de branchevereniging...
Engels

Webinar 16-2: Getting your point across in English

19 januari 2023 door Language Partners
Ideeën en informatie presenteren in het Engels Wie in een internationale omgeving werkt, ontkomt er niet aan: standpunten, ideeën of informatie overbrengen in het Engels. Dit kan zijn in de vorm van een presentatie of bijvoorbeeld als inbreng tijdens een vergadering. Presenteren is niet voor iedereen een tweede natuur, en...
DEI

Diversiteit, inclusie, DEI of D&I? Dit houdt het in.

17 november 2022 door Language Partners
Je hoort de termen diversiteit en inclusie, of de afkortingen D&I of DEI ongetwijfeld regelmatig voorbij komen. Veel grote bedrijven hebben inmiddels diversiteitsmedewerkers in dienst of hebben zelfs een hele diversiteitsafdeling opgezet. Organisaties zijn bezig een ‘inclusieve cultuur’ te creëren, of werken aan Cultural Awareness. Maar wat houden de termen...
Case Study

Case Study Ministerie van Defensie

15 augustus 2022 door Language Partners
Wat was de uitdaging bij het Ministerie van Defensie? De inkopers en juristen van het Ministerie van Defensie communiceren veel over verschillende contracten. Dit gebeurt wereldwijd, en gaat vaak in het Engels. Omdat dit serieuze gesprekken zijn, met name onderhandelingen, willen ze graag hun juridische Engels verbeteren. Daarom is het...

Volg Language Partners


My LPOnline